
Об авторе
Сильвия Пала — переводчик с более чем 20-летним опытом работы в качестве фриланс-лингвиста, специализирующегося на переводе, редактировании, MTPE, транскреации, копирайтинге и субтитрах. Работала как фриланс-копирайтер для переводческих агентств, компаний и частных клиентов, предоставляя услуги перевода и редактирования цифрового и печатного контента.Сильвия — сертифицированный копирайтер, работающий на английском, итальянском и французском языках в сферах Туризма & Путешествий, Маркетинга & Рекламы и Моды & Одежды.
Образование
Магистр перевода итальянский-английский-итальянский, I.A.T.I. (Международная Ассоциация Переводчиков и Устных Переводчиков) - Казалбордино (CH), Италия, 2005
Степень в области иностранных языков и литератур (английский и французский), со специализацией в художественной литературе, Университет IULM - Милан, Италия, 2004