Dobro došli na naš web-sajt. Drago nam je što ste izabrali koristiti upravo naše usluge. Molimo Vas pročitajte Opšte uslove koje slede, kako biste se upoznali s pravilima koja uređuju naše odnose.
I. Definicije
"Avio-kompanija" označava avio-kompaniju koja je odgovorna za Problem s letom.
"Ugovor" označava ugovor između Klijenta i SkyRefunda koji stupa na snagu prihvatanjem ovih Opštih uslova ili potpisivanjem Punomoćja (ono što se ostvari ranije). Prihvatanje Uslova i Uslova vrši se na sledeći način: Nakon registracije na veb stranici SkyRefunda (unosom adrese e-pošte klijenta) klikom na "Nastavi", Klijent se slaže sa Uslovima i Pravilima o privatnosti.
"Klijent" označava lice koje je sklopilo Ugovor sa SkyRefundom.
"Naknada štete" označava iznos koji se duguje Klijentu, uključujući, ali ne samo: naknadu štete u rezultatu Problema s letom ili vraćanje troškova u visini cene karte sukladno svakom pravnom režimu koji uređuje prava putnika u vazdušnom saobraćaju, uključujući, ali ne samo, režim u skladu s Uredbom (EZ) br. 261/2004.
"Opšti uslovi" označava ove opšte uslove SkyRefunda.
"Politika zaštite ličnih podataka" označava politiku SkyRefunda o zaštiti ličnih podataka koja je sastavni deo Opštih uslova i koju možete pročitati ovde.
"Parnične radnje" označava radnje protiv Avio-kompanije koje se preduzimaju pred sudom, preko advokata SkyRefunda ili preko drugog zastupnika u parničnom postupku s kojim je SkyRefund sklopio ugovor, poput advokata ili advokatskog društva.
"Traženi iznos" označava iznos koji će SkyRefund tražiti u ime svog Klijenta pred Avio-kompanijom.
"Zahtev" označava bilo koju vrstu zahteva za Naknadu štete upućenog Avio-kompaniji od strane SkyRefunda u ime Klijenta.
"Problem s letom" označava neki od sledećih problema kojim je Klijent oštećen: duže kašnjenje leta, otkazivanje leta, uskraćeno ukrcavanje na let i/ili smeštaj u nižu klasu od one za koju je kupljena karta zbog čega Klijent sklapa Ugovor sa SkyRefundom u cilju traženja Naknade štete.
"Postupak prijavljivanja zahteva" označava postupak kojim se traži Naknada štete od Avio-kompanije i koji se pokreće pri sklapanju Ugovora, a završava kada Klijent primi Naknadu štete preko SkyRefunda ili direktno od Avio-kompanije, ili kada SkyRefund obavesti Klijenta da više neće podržavati njegov Zahtev.
"Punomoćje" označava pisano opunomoćivanje SkyRefunda za upražnjavanje prava koja Klijent ima u odnosu na Zahtev. Strane se izričito slažu da je pravni efekat elektronski potpisanog obrasca za autorizaciju ekvivalentan pravnom efektu rukopisnog potpisa.
"Uredba (EZ) br. 261/2004" označava Uredbu (EZ) br. 261/2004 Evropskog parlamenta i Veća od 11. Februara 2004. godine o utvrđivanju opštih pravila u pogledu naknade štete i pomoći putnicima u slučaju uskraćenog ukrcavanja na let i otkazivanja leta ili velikog kašnjenja leta te o stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 295/91.
"SkyRefund" označava društvo "SkyRefund" OOD registrovano u Registru privrednih subjekata (Targovski registar) pri Agenciji za privredne registre (Agencija po vpisvanijata) Republike Bugarske s PIB 204419250.
II. Ugovor
- Ugovor čine klauzule ovih Opštih uslova i dodaci uz njega.
- Sklapanjem Ugovora, Klijent izjavljuje i potvrđuje svoju pravnu sposobnost i poslovnu sposobnost sklopiti ovaj Ugovor.
- Sklapanjem Ugovora, Klijent izjavljuje i potvrđuje da on/ona nije opunomoćio/opunomoćila treće lice/treća lica zastupati njegova/njena prava kao putnik, protiv Avio-kompanije. Klijent potvrđuje da između njega i Avio-kompanije ne postoji nerešen spor (uključujući sudski) u vezi sa Problemom sa letom. Svako opunomoćivanje trećih lica zastupati prava koja se tiču Zahteva mora biti opozvano pre sklapanja Ugovora.
- Klijent izjavljuje i potvrđuje da je sva informacija i dokumentacija (uključujući informaciju koja se odnosi na druge putnike) koju dostavlja SkyRefundu tačna i iscrpna. SkyRefund ne snosi odgovornost za sve moguće posledice u rezultatu dostavljanja neistinite, netačne i/ili nepotpune informacije koja se na bilo koji način odnosi na pravo Klijenta dobiti Naknadu štete ili ograničava iznos Naknade štete.
- Klijent izjavljuje i potvrđuje da ukoliko on/ona dostavi SkyRefundu informaciju o drugim putnicima, on/ona je prethodno dobio/dobila njihovo odobrenje.
- Ukoliko Klijent SkyRefundu dostavi informaciju o drugim putnicima koji su maloletni i/ili nepunoletni, on/ona potvrđuje da ima pravo to činiti.
- Sklapanjem Ugovora, Klijent potvrđuje da će on/ona obavestiti SkyRefund u slučaju nastupanja promene u podacima za kontakt s njim ili u dostavljenoj informaciji.
- Sklapanjem Ugovora, Klijent izjavljuje i potvrđuje da će obavestiti SkyRefund o svakoj prošloj, sadašnjoj i budućoj korespondenciji s Avio-kompanijom koja se odnosi na Problem s letom.
- Nakon sklapanja Ugovora, Klijent mora obavestiti SkyRefund o eventualnim pokušajima Avio-kompanije da ostvari kontakt s njim/njom u roku od tri dana te da pošalje SkyRefundu svu korespondenciju u vezi s time.
- Nakon sklapanja Ugovora i primitka sve potrebne dokumentacije i informacije od strane Klijenta, društvo SkyRefund će učiniti sve što je neophodno kako bi dobilo Naknadu štete.
- Nakon sklapanja Ugovora, SkyRefund može otkazati zastupati Zahtev Klijenta bez potrebe obrazlaganja svoje odluke, ali će obavestiti Klijenta o svom otkazu u razumnom roku (vidi čl. 12, razdeo III "Naše usluge" ovih Opštih usluga o načinu obaveštavanja Klijenata koji su sklopili Ugovor nakon njihovog stavljanja na spisak putnika pratilaca).
- Nakon sklapanja Ugovora, Klijent se zadužuje da ni na koji način neće pokušavati ostvatiri kontakt s Avio-kompanijom u vezi sa Problemom s letom. U periodu trajanja Postupka prijavljivanja zahteva, nema pravo, samostalno ili preko trećeg lica, pokušavati dobiti Naknadu štete od Avio-kompanije. SkyRefund neće snositi odgovornost za sve moguće posledice koje proizilaze od odnosa Klijenta s Avio-kompanijom ili s trećim licem koje je na neki način oštetilo prava Klijenta da dobije Naknadu štete ili ograničava iznos Naknade štete.
- Ukoliko nakon sklapanja Ugovora Klijent primi direktno od Avio-kompanije bilo kakvu isplatu u vezi sa Problemom s letom, Klijent mora obavestiti o tome SkyRefund u odgovarajućem roku navedenom u čl. 7, razdeo IV "Naknade za usluge i plaćanja" ovih Opštih uslova.
- Klijent nema pravo ni pod kakvim okolnostima jednostrano raskidati Ugovor, osim u slučaju da Klijent, kao potrošač, otkaže Ugovor u roku od 14 dana nakon njegovog sklapanja bez potrebe obrazlaganja svoje odluke. U takvom slučaju Klijent ne duguje naknadu štete, kompenzaciju ni druge troškove.
- Ukoliko to nije zabranjeno zakonom, SkyRefund ni pod kakvim uslovima neće snositi odgovornost u slučaju:
- Da je Klijent pretrpeo štete koje nisu nastale krivicom SkyRefunda;
- Da je Klijent pretrpeo štete koje nisu direktan ili indirektan rezultat aktivnosti/neaktivnosti SkyRefunda;
- Da je Klijent pretrpeo štete koje se nisu mogle predvideti pri nastanku obaveze SkyRefunda;
- Aktivnosti/neaktivnosti SkyRefunda koje su dovele do oštećivanja Klijenta kada su one rezultat okolnosti za koje je odgovoran i sam Klijent;
- Da je Klijent pretrpeo štete koje je mogao izbeći vodeći odgovarajuću brigu;
- Propuštenih koristi od strane Klijenta;
- Gubitka podataka.
- U slučaju više sile (vis maior) društvo SkyRefund nije dužno vršiti bilo koju od svojih obaveza prema Klijentu. U periodu više sile (vis maior) izvršenje obaveza SkyRefunda se obustavlja.
- Ugovor se raskida kada:
- Avio-kompanija SkyRefundu isplati Naknadu štete, a društvo uplati Klijentu iznos na način na koji je to propisano Ugovorom.
- Avio-kompanija isplati Naknadu štete direktno Klijentu, a isti SkyRefundu uplati dogovorenu naknadu za usluge.
- SkyRefund obavesti Klijenta o svom otkazu daljeg zastupanja njegovog Zahteva.
- Klijent ostvari svoja prava u skladu sa čl. 14, razdeo II "Ugovor" ovih Opštih uslova.
- U odnosu na ovaj ugovor primenjuje se pravo Evropske unije i pravo Republike Bugarske. Sve sporove koji proizlaze od Ugovora ili su vezani za njega stranke Ugovora moraju uputiti nadležnom bugarskom sudu.
III. Naše usluge
- SkyRefund pomaže Klijentima ostvariti svoje pravo dobijanja Naknade štete od Avio-kompanije.
- SkyRefund izrađuje preliminarnu procenu mogućnosti Klijenta da dobije Naknadu štete od Avio-kompanije. Na osnovu rezultata preliminarne procene, Klijentu se pruža mogućnost napraviti potrošački profil (akaunt) preko web-sajta SkyRefunda u cilju opunomoćivanja SkyRefunda da pokrene Postupak prijavljivanja zahteva.
- Nakon što je društvo SkyRefund opunomoćeno od strane Klijenta da prijavi Zahtev i nakon što mu je dostavljena sva potrebna informacija, SkyRefund će kontaktirati Avio-kompaniju u cilju primanja Naknade štete.
- Klijent je svestan toga na SkyRefund Naknadom štete samatra jedino novčana sredstva i da društvo neće prihvatiti kao Naknadu štete ponude izvršenja usluga poput vaučera za putovanje, sticanja milja ili bilo koje druge vrste prestacije ponuđenih od strane Avio-kompanije u odgovor na Zahtev. Nenovčane ponude od strane Avio-kompanije smatraju se otkazom da ona isplati Naknadu štete.
- Ukoliko Avio-kompanija otkaže isplatiti Naknadu štete i SkyRefund smatra da je njen otkaz neosnovan SkyRefund će preduzeti odgovarajuće mere, uključujući, ali ne samo, upućivanje slučaja telu za alternativno rešavanje sporova ili nadležnom administrativnom telu.
- U slučaju da Avio-kompanija odbija isplatiti Naknadu štete i SkyRefund osnovano smatra da je to protivzakonito, može pokrenuti parnične radnje protiv Avio-kompanije. Klijent će biti prethodno obavešten elektronskim putem o namerama SkyRefunda preduzeti parnične radnje i od njega se može zatražiti da potpiše posebno pismeno punomoćje.
- Podnošenje tužbe telu za alternativno rešavanje sporova, administrativnom telu i/ili pokretanje parničnih radnji moglo bi biti ograničeno rokom zastarelosti. SkyRefund ne snosi odgovornost za sve moguće štete nastale u rezultatu protoka roka zastarelosti.
- Ukoliko Avio-kompanija SkyRefundu isplati Naknadu štete, društvo će Klijentu uplatiti dogovoreni deo Naknade štete na način opisan u razdelu "Naknade za usluge i plaćanja" ovih Opštih ugovora, bez neosnovanog zakašnjenja.
- SkyRefund uplaćuje dogovoreni deo Naknade štete putnicima pratiocima putem bankovnog transfera na račun klijenta koji je napravio akaunt na web-sajtu SkyRefunda.
- Klijent je svestan toga da, na osnovu znanja i iskustva svojih pravnih stručnjaka, SkyRefund može tražiti veći novčani iznos od ponuđenog od strane Avio-kompanije. U takvom slučaju nedovoljna ponuda Avio-kompanije smatraće se delimičnim otkazom od njene strane isplatiti Naknadu štete.
- Ukoliko na bilo kojoj etapi Postupka prijavljivanja zahteva SkyRefund dođe do zaključka da se Zahtev više ne može smatrati osnovanim, obavestiće Klijenta da više neće zastupati njegova prava u vezi sa Zahtevom.
- Klijent koji je sklopio Ugovor nakon što je bio stavljen na spisak putnika pratilaca smatraće se obaveštenim, ukoliko je obaveštenje poslano Klijentu koji je napravio profil preko web-sajta SkyRefunda.
IV. Naknade za usluge i Plaćanja
- SkyRefund radi isključivo na principu plaćanje pri postignutom rezultatu, tj. SkyRefund prima naknadu za usluge samo ukoliko Avio-kompanija Klijentu isplati Naknadu štete koju mu duguje.
- Ukoliko avio-kompanija dobrovoljno isplati odgovarajuću Naknadu štete (bez potrebe pokretanja Parničnih radnji) mi dobijamo Naknadu za usluge u iznosu od 35% (uklj. PDV) isplaćenog od strane Avio-kompanije iznosa (u taj iznos nisu uračunate bankovne takse transfera i prevalutacije). SkyRefund Klijentu dostavlja informaciju o iznosima odgovarajućih taksi bankovnih usluga po njegovoj želji.
- U slučaju isplate Naknade štete nakon pokretanja parnice Klijent duguje (kao dodatak standardnoj naknadi za usluge) i naknadu za zastupanje u pаrničnom postupku u iznosu od 15% sume koju je sud odredio ili sume dogovorene usled sudskog poravnanja u rezultatu pokretanja Parničnih radnji.
- Svi troškovi nastali u okviru sudskog postupka, uključujući zakonske kamate, koje je sud odredio pripadaju SkyRefundu ukoliko to nije drukčije propisano u pisanom obliku.
- Ukoliko Klijent primi Naknadu štete direktno od Avio-kompanije on/ona SkyRefundu duguje isplatu dogovorene u Ugovoru naknade za usluge. Klijent mora odmah obavestiti SkyRefund o isplati i poslati bankovni izveštaj u kojem je naveden iznos primljene naknade štete. Ukoliko Klijent SkyRefundu ne dostavi bankovni izveštaj naknada SkyRefunda obračunaće se na osnovu Traženog iznosa.
- Klijent mora obavestiti SkyRefund o primljenoj od Avio-kompanije (novčanoj ili nenovčanoj) Naknadi štete u roku od 3 radna dana od dana primanja Naknade štete. Klijent se obavezuje uplatiti dogovorenu naknadu za usluge na bankovni račun SkyRefunda u roku od 5 radnih dana od primanja Naknade štete, a sve troškove transfera snosi Klijent.
- Ukoliko Klijent primi Naknade štete u obliku usluga poput vaučera za putovanje, vazdušnih milja ili druge vrste nenovčane usluge koju nudi avio-kompanija, on/ona mora uplatiti na račun SkyRefunda dogovorenu naknadu za usluge u iznosu od 35% Traženog iznosa, a sve troškove transfera snosi Klijent.
- Ukoliko Klijent ne ispuni svoju obavezu obavljanja plaćanja SkyRefundu, SkyRefund će svoja prava braniti na odgovarajući način i tražiće od Klijenta isplatu svih troškova u vezi s tim.
- SkyRefund će obaviti transfer dogovorenog dela Naknade štete u evrima bankovnim putem. Sve troškove transfera novčanog sredstava snosi Klijent.
- Sve troškove prevalutacije i sve razlike u iznosu nastale u rezultatu valutnih razlika snosi Klijent.
- Ukoliko, iz neopreznosti ili iz drugog razloga, Klijent dostavi pogrešnu ili nepotpunu informaciju koja otežava obavljanje elektronskog bankovnog transfera u rezultatu čega SkyRefund mora još jednom obavljati transfer dogovorenog dela naknade štete, Klijent SkyRefundu duguje dodatnu naknadu za ponovni transfer u iznosu od 50 evra.
- Po želji Klijenta, SkyRefund može poslati elektronsku fakturu putem elektronske pošte.
- U sve naknade za usluge iz ovog razdela uračunat je PDV.
V. Druge Odredbe
- Ukoliko bilo koja odredba ovih Opštih uslova bude poništena ili proglašena potpuno ili delimično neprimenljivom, ta se odredba neće primenjivati i neće uticati na validnost odnosno primenljivost ostalih odredbi ovih Opštih uslova.
- U odnosu na lica koja koriste usluge SkyRefunda u vezi sa ugovorom/na osnovu ugovora između SkyRefunda i trećih lica mogu se primenjivati različite uslove od predviđenih u ovim Opštim uslovima.
- SkyRefund ima pravo prebaciti na treća lica sva prava i obaveze u vezi sa Zahtevom.
- SkyRefund zadržava pravo aktualizovati Opšte uslove po svojoj proceni objavljujući ih na ovoj adresi. Ukoliko nije izričito navedeno drugačije, ažurirani uslovi i odredbe stupaju na snagu na dan objavljivanja na veb-lokaciji SkyRefund-a. Klijent mora da prati Odredbe i uslove i da se upozna sa ažuriranom verzijom Uslova i odredbi prilikom posete Veb lokaciji SkyRefund.
- Neostvarivanje nekog od predviđenih u Opštim uslovima prava od strane SkyRefunda ne sme se tumačiti kao odustajanje od tog prava i ne označava njegovo gašenje. Da bi odustajanje od odbrane nekog svog prava od strane SkyRefunda stupilo na snagu, mora biti u pisanom obliku i mora sadržati izjavu volje i potpis SkyRefunda.
- Politika zaštite ličnih podataka SkyRefunda, koja se nalazi ovde, sastavni je deo Opštih uslova. Pri sklapanju ugovora smatraće se da Klijent upoznat s njenim uslovima i da je prihvatio politiku privatnosti.
- Politika kolačića SkyRefunda, koja se nalazi ovde, sastavni je deo Opštih uslova. Pri sklapanju ugovora smatraće se da je Klijent upoznat s njenim uslovima i da je prihvatio politiku kolačića.
- Klijent daje svoju izričitu saglasnost da SkyRefund obrađuje lične podatke (tj. ime, JMBG, datum rođenja, državljanstvo, pol, adresa, mesto i država prebivališta, podaci iz ličnih isprava, podaci o letu, bankovne detalje i elektronska adresa) dostavljene od njega/nje ili od Klijenta koji ga/je stavio na spisak putnika pratilaca.
- U slučaju da je Klijent uneo lične podatke deteta (maloletna i/ili nepunoletna lica) u spisak putnika pratilaca, prihvatanjem Opštih uslova Klijent izjavljuje i potvrđuje da za to ima saglasnost roditelja (staratelja) nepunoletnog lica ili da je Klijent sam roditelj (staratelj) deteta.
- U slučaju neusklađenosti tekstova na različitim jezicima prednost ima engleska verzija.
Opšti uslovi, v2, објављено 29.01.2021